Capa do Livro Deus e o Diabo no Fausto de Goethe - Haroldo de Campos

Deus e o Diabo no Fausto de Goethe - Haroldo de Campos

578 palavras · 3 minutos tempo de leitura Literatura Estrangeira Literatura Brasileira Poesia Romance

Ei! Você também adora ler sempre que pode? Descubra o poder do Kindle!

Deus e o Diabo no Fausto de Goethe: Uma Jornada Épica de Amor, Conhecimento e Redenção

Prepare-se para embarcar em uma jornada literária inesquecível com "Deus e o Diabo no Fausto de Goethe", uma obra-prima da literatura alemã magistralmente traduzida por Haroldo de Campos. Esta resenha irá levá-lo às profundezas da alma humana, onde o bem e o mal travam uma batalha eterna, e o amor e o conhecimento se entrelaçam em um turbilhão de emoções.

Fausto: Um Homem em Busca da Verdade

No coração desta história está Fausto, um homem insatisfeito com os limites do conhecimento humano. Ele anseia por compreender os segredos do universo e experimentar tudo o que a vida tem a oferecer. Em sua busca incessante, Fausto faz um pacto com o diabo, Mefistófeles, que promete satisfazer todos os seus desejos em troca de sua alma.

Mefistófeles: O Diabo Enigmático

Mefistófeles é um personagem complexo e fascinante. Ele é o arquétipo do diabo, mas também é um ser inteligente, irônico e até mesmo compassivo. Mefistófeles representa o lado sombrio da natureza humana, as tentações e desejos que podem nos levar à ruína.

Gretchen: O Amor Redentor

Em meio a essa jornada de Fausto, surge Gretchen, uma jovem inocente e pura. Seu amor por Fausto é profundo e verdadeiro, mas também trágico. Gretchen representa a bondade e a inocência que podem redimir até mesmo a alma mais perdida.

Uma Jornada de Autodescoberta e Redenção

"Deus e o Diabo no Fausto de Goethe" é uma jornada de autodescoberta e redenção. Fausto, em sua busca pelo conhecimento e prazer, acaba por descobrir que a verdadeira felicidade está nas coisas simples da vida, no amor e na compaixão. A obra de Goethe é uma reflexão profunda sobre a natureza humana, o bem e o mal, e o poder do amor para redimir até mesmo as almas mais perdidas.

A Tradução Magistral de Haroldo de Campos

A tradução de Haroldo de Campos é uma obra de arte em si mesma. Campos, um dos maiores poetas brasileiros, consegue capturar a essência da obra de Goethe e transmiti-la ao leitor brasileiro com maestria. Sua tradução é fluida, poética e fiel ao original, permitindo que o leitor mergulhe profundamente na história de Fausto e Mefistófeles.

Uma Leitura Essencial para os Amantes da Literatura

"Deus e o Diabo no Fausto de Goethe" é uma leitura essencial para todos os amantes da literatura. É uma obra-prima que transcende o tempo e o espaço, abordando temas universais que ressoam com o coração humano. Prepare-se para ser desafiado, inspirado e transformado por esta jornada épica de amor, conhecimento e redenção.

Sobre o Autor: Johann Wolfgang von Goethe

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) foi um dos maiores escritores da literatura alemã e uma das figuras mais importantes do movimento romântico. Sua obra é vasta e abrange diversos gêneros, incluindo poesia, drama, romance e ensaios. Goethe é considerado um dos maiores gênios da literatura universal, e suas obras são lidas e apreciadas em todo o mundo.

Sobre o Tradutor: Haroldo de Campos

Haroldo de Campos (1929-2003) foi um poeta, tradutor e ensaísta brasileiro. É considerado um dos maiores poetas brasileiros do século XX e um dos principais nomes do movimento concretista. Campos também foi um tradutor prolífico, tendo traduzido obras de autores como Dante, Shakespeare, Goethe e Mallarmé. Sua tradução de "Deus e o Diabo no Fausto de Goethe" é considerada uma das melhores traduções da obra para o português.

Você pode ver este livro direto na busca da Amazon clicando aqui.

Melhores preços na Amazon

Compre agora na Amazon com os melhores preços