Capa do Livro DESCRIÇÃO HISTÓRIA E AQUISIÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO - ATALIBA T DE CASTILHO E OUTROS / ORGS /

DESCRIÇÃO HISTÓRIA E AQUISIÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO - ATALIBA T DE CASTILHO E OUTROS / ORGS /

796 palavras · 4 minutos tempo de leitura Linguística Literatura Brasileira Biografias e Memórias Geografia e História

Ei! Você também adora ler sempre que pode? Descubra o poder do Kindle!

Descrição

O livro "Descrição, História e Aquisição do Português Brasileiro" é uma obra fundamental para entender a história e a evolução da língua portuguesa no Brasil. Organizado por Ataliba T. de Castilho e outros, o livro reúne artigos de diversos especialistas que abordam diferentes aspectos da língua portuguesa brasileira, desde sua origem até os dias atuais.

História

A história da língua portuguesa no Brasil começa com a chegada dos portugueses em 1500. A partir de então, a língua portuguesa foi se espalhando pelo território brasileiro, tornando-se a língua oficial do país. No entanto, a língua portuguesa brasileira não é uma mera cópia da língua portuguesa falada em Portugal. Ao longo dos séculos, a língua portuguesa brasileira sofreu diversas influências, tanto de outras línguas europeias quanto das línguas indígenas e africanas faladas no Brasil.

Aquisição

A aquisição da língua portuguesa brasileira é um processo complexo que envolve diversos fatores, como a idade do aprendiz, o contexto social em que ele vive e a sua motivação para aprender a língua. No entanto, existem algumas estratégias que podem ajudar a facilitar a aquisição da língua portuguesa brasileira, como a exposição à língua, a prática regular e o uso de materiais didáticos adequados.

Influências

A língua portuguesa brasileira sofreu diversas influências ao longo de sua história. As principais influências são:

  • Línguas indígenas: As línguas indígenas faladas no Brasil influenciaram a língua portuguesa brasileira em diversos aspectos, como o vocabulário, a pronúncia e a gramática.
  • Línguas africanas: As línguas africanas faladas no Brasil também influenciaram a língua portuguesa brasileira, principalmente no vocabulário e na pronúncia.
  • Outras línguas europeias: A língua portuguesa brasileira também sofreu influência de outras línguas europeias, como o francês, o inglês e o espanhol.

Variedades

A língua portuguesa brasileira apresenta diversas variedades regionais. As principais variedades regionais são:

  • Português do Norte: O português do Norte é falado na região Norte do Brasil. É caracterizado por uma pronúncia mais aberta e por um vocabulário próprio.
  • Português do Nordeste: O português do Nordeste é falado na região Nordeste do Brasil. É caracterizado por uma pronúncia mais fechada e por um vocabulário próprio.
  • Português do Centro-Oeste: O português do Centro-Oeste é falado na região Centro-Oeste do Brasil. É caracterizado por uma pronúncia mais neutra e por um vocabulário próprio.
  • Português do Sudeste: O português do Sudeste é falado na região Sudeste do Brasil. É caracterizado por uma pronúncia mais formal e por um vocabulário próprio.
  • Português do Sul: O português do Sul é falado na região Sul do Brasil. É caracterizado por uma pronúncia mais gutural e por um vocabulário próprio.

Gramática

A gramática da língua portuguesa brasileira é baseada na gramática da língua portuguesa falada em Portugal. No entanto, existem algumas diferenças entre as duas gramáticas. As principais diferenças são:

  • Pronomes pessoais: Os pronomes pessoais em português brasileiro são diferentes dos pronomes pessoais em português de Portugal. Por exemplo, em português brasileiro, o pronome pessoal "eu" é usado para se referir a si mesmo, enquanto em português de Portugal, o pronome pessoal "eu" é usado para se referir a si mesmo e a outra pessoa.
  • Verbos: Os verbos em português brasileiro são diferentes dos verbos em português de Portugal. Por exemplo, em português brasileiro, o verbo "ser" é usado para se referir a si mesmo, enquanto em português de Portugal, o verbo "ser" é usado para se referir a si mesmo e a outra pessoa.
  • Adjetivos: Os adjetivos em português brasileiro são diferentes dos adjetivos em português de Portugal. Por exemplo, em português brasileiro, o adjetivo "bom" é usado para se referir a algo bom, enquanto em português de Portugal, o adjetivo "bom" é usado para se referir a algo bom e a outra coisa.

Vocabulário

O vocabulário da língua portuguesa brasileira é muito rico e variado. O vocabulário da língua portuguesa brasileira é composto por palavras de origem portuguesa, indígena, africana e de outras línguas europeias.

Expressões idiomáticas

A língua portuguesa brasileira também possui diversas expressões idiomáticas. As expressões idiomáticas são frases ou palavras que têm um significado diferente do significado literal das palavras que as compõem. Por exemplo, a expressão idiomática "dar um branco" significa "esquecer-se de algo".

Gírias

A língua portuguesa brasileira também possui diversas gírias. As gírias são palavras ou frases que são usadas por um grupo específico de pessoas. Por exemplo, a gíria "bróder" significa "amigo".

Palavrões

A língua portuguesa brasileira também possui diversos palavrões. Os palavrões são palavras que são consideradas ofensivas ou vulgares. Por exemplo, o palavrão "foda-se" significa "vai-te foder".

Conclusão

A língua portuguesa brasileira é uma língua rica e variada, com uma história longa e complexa. A língua portuguesa brasileira é falada por mais de 200 milhões de pessoas em todo o mundo, sendo a língua oficial do Brasil e de outros países africanos.

Você pode ver este livro direto na busca da Amazon clicando aqui.

Melhores preços na Amazon

Compre agora na Amazon com os melhores preços