Influências Orientais na Língua Portuguesa - Miguel Nimer
Influências Orientais na Língua Portuguesa: Uma Jornada Fascinante
O livro "Influências Orientais na Língua Portuguesa", de Miguel Nimer, é uma obra que nos leva a uma viagem incrível pelas origens e evolução da língua portuguesa. Com uma linguagem clara e divertida, o autor nos mostra como a língua portuguesa foi moldada por diferentes culturas orientais, como a árabe, a indiana e a chinesa.
A Influência Árabe
A influência árabe na língua portuguesa é uma das mais antigas e significativas. Os árabes trouxeram para a Península Ibérica uma série de palavras e expressões que ainda hoje usamos, como "alface", "arroz", "açúcar" e "xarope". Além disso, a influência árabe também se fez sentir na gramática e na sintaxe da língua portuguesa.
A Influência Indiana
A influência indiana na língua portuguesa é mais recente, mas não menos importante. Os portugueses chegaram à Índia no século XVI e logo começaram a adotar palavras e expressões indianas, como "chá", "manga", "marfim" e "sari". A influência indiana também se fez sentir na religião e na cultura portuguesas.
A Influência Chinesa
A influência chinesa na língua portuguesa é a menos conhecida, mas também é muito interessante. Os portugueses chegaram à China no século XVI e logo começaram a adotar palavras e expressões chinesas, como "chá", "porcelana" e "seda". A influência chinesa também se fez sentir na arte e na arquitetura portuguesas.
Uma Língua Rica e Diversificada
A língua portuguesa é uma língua rica e diversificada, que foi moldada por diferentes culturas ao longo dos séculos. A influência oriental na língua portuguesa é um exemplo dessa diversidade e riqueza.
Conclusão
O livro "Influências Orientais na Língua Portuguesa" é uma obra fascinante que nos mostra como a língua portuguesa foi moldada por diferentes culturas orientais. Com uma linguagem clara e divertida, o autor nos leva a uma viagem incrível pelas origens e evolução da língua portuguesa.